Перевод "требования безопасности" на английский
Произношение требования безопасности
требования безопасности – 15 результатов перевода
Долго вы там еще собираетесь копаться?
Пока не добьемся того, чтобы трубопровод отвечал всем требованиям безопасности.
Поторопитесь, пока я еще не растерял всех своих клиентов.
When are you two going to be done in there?
When the conduit is repaired and brought back up to safety specs.
Well, hurry up before I lose all my customers.
Скопировать
Он со мной.
Но по требованиям безопасности, каждый должен быть в списке, чтобы здесь присутствовать.
Все в порядке, доктор.
Nice going, buddy!
# ... and she wonders about knowing, where did we begin? #
# Mary Moon #
Скопировать
Он со мной.
Но по требованиям безопасности, каждый должен быть в списке, чтобы здесь присутствовать.
Все в порядке, доктор.
He's with me.
Due to security concerns everyone must be on the list to get in.
It's all right, Doctor.
Скопировать
Хорошо, люди, слушайте внимательно.
Пока я знакомлюсь с действующими делами, мы также будем проверять то, что называется нарушениями требований
Поэтому, никакого доступа к компьютеру, пока Отдел внутренней безопасности проверяет это.
Okay people, listen up.
While I familiarize myself with the active case files, we'll also be reviewing what appears to be a security breach.
As a result, no computer access while internal affairs does their search.
Скопировать
Вы в курсе, что там у вас розетка совсем перегружена?
Я серьёзно сомневаюсь, что проводка а этом здании соответствует требованиям безопасности.
Вы знаете, что в считанные минуты может разгореться сильнейший пожар?
Do you know that that power strip is completely overloaded?
I seriously doubt that the wiring in this building is up to code.
Do you know that you could have a three-alarm fire within minutes?
Скопировать
Некогда неисправный космический телескоп Хаббл уже дал прекрасные результаты. Короткий промежуток времени в космосе, о котором астрономы прежде не могли мечтать.
Но для Хаббл время уходит, так как он не отвечает новым требованиям безопасности в космосе.
В начале 2003 г трагическая потеря корабля Колумбия заставила NASA пересмотреть свою программу.
The once-ailing H ubble Space Telescope... offered its greatest performance yet... a glimpse of time and space astronomers had previously only dreamed about.
But for the H ubble, time is running out... amid new concerns about safety in space.
In early 2003, the tragic loss of space shuttle Columbia... forced NASA to rethink its program.
Скопировать
Это было единственным испытанием, которое мы рассчитывали пройти.
задержания угонщика без использования Volvo общей стоимостью 125 000 фунтов, военно-воздушных сил и 16 требований
чтобы немного усложнить задание, BMW будет управлять...
This is where our idea comes in.
And for once, the challenge was just what we'd hoped for. "You will now demonstrate to the police "how your cheap cars can be used to stop a stolen car,
"And just to make your task that little bit harder, "the BMW will be driven by...
Скопировать
Да брось!
Требования безопасности.
10-ти сантиметровый странгуляционный след.
Oh,come on.
It's a security issue.
4-inch curvilinear contusion.
Скопировать
ЦРУ знает, что международный терроризм - это развивающаяся индустрия.
Требования безопасности, которые мы предлагаем еще выше, чем они были год назад, что и приводит меня
Простите.
The CIA believes that international terrorism is a growth industry.
The demand for the security we offer is even greater than it was a year ago, which brings me to my next point.
Excuse me.
Скопировать
В Нью-Йорке сотни террористов выслушивали приговор в здании суда без происшествий.
Не вижу причин, по которым Лос-Анджелес не смог бы удовлетворить необходимым требованиям безопасности
Никакой самодеятельности, Джо?
- New york city has tried hundreds of terrorists In their courthouse with no incidents.
No reason los angeles Can't handle the same security challenges.
- No disloyalty, joe.
Скопировать
Один из команды снайперов, в которой служил Лэнгли.
По информации, которую мы имеем, я уверен, что соблюдения повышенных требований безопасности достаточно
Для более "симбиозных" взаимоотношений должен вам сообщить, что вы будете получать многочисленные повестки по утрам... в связи с коррупционными делами, которые вы сдвинули с места в прошлом месяце.
A fellow member of Langley's sniper team.
With the information we have, I am confident the heightened security protocols in place are sufficient.
In service of a more symbiotic relationship, you should know you'll be receiving wide-ranging subpoenas in the morning... in conjunction with the corruption cases you set in motion last month.
Скопировать
В последнее время дела у вас идут не так хорошо? Да, Бад?
индийским казино на западе, пришлось задержать открытие на девять месяцев, а потом все эти нарушение требований
- Эй!
Things haven't been going so well for you lately, have they, Bud?
I mean, first, you screwed up that Indian casino out west, had to delay their opening by nine months, and then there were all those safety violations on that college dorm in Hartford, and now...
- Whoa!
Скопировать
Доступ на автомобильную палубу во время движения запрещен.
Стандартные требования безопасности.
Так, все двери, ведущие сюда с пассажирских палуб, закрыты.
No-one's allowed access to the car deck during a crossing.
Standard safety procedure.
So, all connecting doors from the passenger areas are locked.
Скопировать
Почти закончил, шеф.
Боюсь, это новые требования безопасности.
Швейцарская полиция настаивает.
Nearly there, Chief.
I'm terribly sorry about that, it's the new security, I'm afraid.
The Swiss police insist.
Скопировать
Нет, никаких.
Новые требования безопасности.
Не возражаете?
Not at all.
It's part of the new security measures.
Do you mind?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов требования безопасности?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы требования безопасности для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение